Vougan

posted on 18 Mar 2009 10:36 by rebirthera in Band-of-the-Week

น่าดีใจจริงๆครับที่ทางเราได้มีโอกาสสัมภาษณ์วงดนตรีจากประเทศบราซิลนาม Vougan วงนี้ เพราะทางวงก็ดูเหมือนจะดีใจและตื่นเต้นที่มีคนจากแดนสยามรู้จักพวกเขา ก็เลยตอบบทสัมภาษณ์มาอย่างเต็มอิ่มดีจริงๆครับ แปลกันแทบอ้วกแต่สุดท้ายก็คลอดมาให้อ่านกันจนได้ ใครพร้อมแล้วก็เชิญเลื่อนหน้าจอลงมา เพื่ออ่านบทสัมภาษณ์จากวงบราซิลที่กำลังมาแรงในอเมริกา Vougan..

Q: สวัสดีครับ ทราบมาว่า Vougan เกิดจากเศษซากของวง Dark Avenger ใช่ใหม? ทำไมพวกคุณถึงตัดสินใจทำวงใหม่กันล่ะ?

Hugo: จริงๆมันเป็นเพราะนักร้องนำของ Dark Avenger เขาไม่อยากทำวงนั้นต่อไปแล้วน่ะสิ แต่พวกเราเองก็ยังอยากเล่นดนตรีกันอยู่ เราก็เลยตั้งวงใหม่ขึ้นมาซะเลย

G Zus: ผมคงไม่คิดว่า "Vougan เกิดจากซากของ Dark Avenger หรอก" เพราะจริงๆเราก็เริ่มทำ Vougan กันมาก่อนที่ Dark Avenger จะแตกวงด้วยซ้ำ อีกอย่างจุดประสงค์ทางดนตรีของ Vougan มันค่อนข้างจะแตกต่างจาก Dark Avenger เยอะอยู่นะ

Q : Vougan is rebirth form the ash of Dark Avenger right, Why did you decide to create a new band ?

HUGO: Actually, the lead Singer of Dark Avenger decided to finish the band....So as we wanted to continue playing together we decided to create Vougan....That´s how it happened.

G Zus: I would not say that "Vougan is rebirth from the ash of Dark Avenger". Actually, we had a new music proposal that would not work in Dark Avenger and Vougan already existed before the end of Dark Avenger.

Q: แล้วชื่อวง Vougan นี่มันแปลว่าอะไรรึ? ทำไมพวกคุณถึงเลือกใช้ชื่อนี้กันล่ะ?

Hugo: คำว่า Vougan มันเป็นภาษาเซลติกที่แปลว่า "นักรบหนุ่ม" น่ะ ที่เราเลือกชื่อนี้เพราะเราอยากจะแสดงให้เห็นว่าการจะได้เป็นวงเมทัลสักวงในบราซิลมันยากลำบากแค่ใหน มันเหมือนอยู่ในสมรภูมิรบเลยว่ะ 55555+ ทั้งเราและวงเมทัลอีกหลายๆวงก็เหมือนเป็นนักรบผู้กล้าที่ต้องผจญกับความยากลำบากในสนามรบนั้นยังไงล่ะ

Q : What's Vougan mean? and why you chose this as a name.

HUGO: VOUGAN is a Celtic Word that means "Young Warrior".....We chose this name because we wanted to have a strong signification and to represent the difficult that is to be a metal band in Brazil.....It is almost like a war, hehehehehehehe.....so we and the many metal bands in Brazil trying to find a place in the scene are kind of warriors....

Q: Mind Exceeding นี่เป็นอัลบั้มเปิดตัวของพวกคุณเลย พวกคุณต้องการจะสื่ออะไรผ่านทางบทเพลงในอัลบั้มนี้?

Acacio: มันแสดงให้เห็นถืออิสระในการสร้างสรรค์น่ะ เราไม่เคยมีกรอบหรือข้อจำกัดใดๆในการแต่งเพลง ทุกอย่างในอัลบั้มเป็นเพียงแค่ดนตรีเท่านั้น เราไม่เคยคิดว่าเราเป็นวง Power Metal, Hard Rock, Melodic Metal, Thrash หรือแนวอื่นๆเลย ทุกบทเพลงในอัลบั้มนี้ล้วนแต่เป็นการสะท้อนอิทธิพลทางดนตรีที่เราชอบฟังและชอบเล่น ซึ่งเราไม่แคร์หรอกว่าแฟนๆจะเรียกแนวเพลงของเราว่าอะไร

Q : Mind Exceeding is Vougan first album. What does this album represent

ACACIO: This album represents the creative freedom, because we didn't have style barriers during the composing process. Everything in this album is just music, we didn´t think if it was power metal, hard rock, melodic metal, thrash or any other genre of music while we were composing the songs, all those songs are the exact representation of what we like to listen to and to play, doesn´t matter the style

Q: ภาพปกอัลบั้มมันค่อนข้างมืดมนมากๆสำหรับวงแนวเพาเวอร์เมทัลนะ ทำไมพวกคุณถึงเลือกใช้ปกนี้ล่ะ?

Acacio: คือมันสื่อถึงคอนเซปต์ของอัลบั้มนี้น่ะ มันเป็นเรื่องเกี่ยวกับจิตวิญญาณ เพราะฉะนั้นปกอัลบั้มจึงเป็นสิ่งที่จะนำพาไปสู่ความลึกลับและความฉงนสงสัย นั่นจึงเป็นสาเหตุว่าทำไมปกอัลบั้มมันถึงได้ดูมืดมนนัก

Hugo: สำหรับผมแล้ว ปกอัลบั้มคือตัวสื่อความหมายโดยรวมของอัลบั้มน่ะ Rodolfo (มืออิลลัสต์) เขาทำออกมาได้ดีมากๆ เขานำภาพมาให้เราดูหลายต่อหลายภาพแต่มันก็ยังไม่ถูกใจเราสักที แต่พอเขาโชว์ภาพนี้ให้เราดู ทุกๆคนในวงก็ตกลงใจที่จะใช้มันในทันที แล้วที่มันออกมาค่อนข้างมืดมนก็เพราะว่าเรามีคำถามมากมายในจิตใจที่เราไม่สามารถหาคำตอบได้ มันสื่อถึงความคลุมเครือไม่ชัดเจนน่ะ

Q :  The cover on this album is looks very dark for power metal band. Why did you choose this cover?

ACACIO: It has a lot to do with the whole concept of the album, that is about the spiritual aspect of life. So it was created to bring the mystery and the doubts that lies into this subject. That´s why it seems so dark.

HUGO: For me this cover art represents exactly what this album is about. Rodolfo did a fantastic work. I remember that he showed us a lot of others cover concepts but when he showed this art all the band agreed with certain that this was the perfect cover. It is dark because all the questions that we have and we can´t find the answers they remain not clear to our minds. It is like blindness

Q: ผมรู้สึกว่าเพลงในชุดนี้จะมีภาคบรรเลงมากกว่าภาคเสียงร้องอยู่พอสมควรเลย คุณคิดว่าอัลบั้มนี้มันหนักไปที่เพลงบรรเลงมากกว่ามั้ย หรือคุณตั้งใจจะทำให้มันเป็น Instrumental Album กันล่ะ?

G Zus: คือเราอยากจะทำตามธีมโดยรวมของอัลบั้มเท่านั้นเอง ธีมในชุดนี้เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับจิตวิญญาณ ซึ่งเราก็อยากจะสร้างบรรยากาศของเพลงให้มันเหมาะสมด้วย ผมคิดว่ามันเป็นการผสมผสานของเสียงร้องให้เข้ากับการบรรเลงดนตรีมากกว่านะ

Zema: จริงๆแล้วชุดนี้มีเพลงบรรเลงล้วนๆแค่เพลงเดียวเองนะ นอกนั้นเราก็จะมีเพลงช้าอีกสองเพลง ส่วนเพลงอื่นๆที่เป็นเพลงร้องก็จะเป็นไปในทิศทางเดียวกันหมดเลย ก็อย่างที่ไอ้ G Zus มันพูดแหละครับ เราต้องทำเพลงให้ตรงกับจุดมุ่งหมายของอัลบั้มด้วย

Q : I feel like this album is more of instrumental parts than a vocal parts. Do you think that this album is more on instrumental or all most instrumental album ?

G Zus: We wanted to follow the theme of the Mind Exceeding. How the album follows a spiritual theme we would need to create an climatic to it. It's more a combination between the vocal with instrumental.

ZEMA: We actually have just one instrumental song on the whole album, It's not a short one though, but it's a great one. We have on the other hand to balance with it 2 slow songs, and then all the rest follow the same principal of almost completely vocalized song. That's something, like Gzus said, that had something to do with the Mind Exceeding purpose.

Q: แล้วทำไมคุณถึงต้องเอาพาร์ทแรกของ Mind Exceeding ไว้ในแทร๊คที่เก้าและเอาพาร์ทที่สองถึงสี่ไว้ในแทร๊คที่สิบล่ะ? ทำไมคุณไม่ทำให้มันเป็นแทร๊คเดียวกันไปเลย?

Acacio: จริงๆแล้วในตอนแรกเราจะแยกมันออกเป็นสี่แทร๊คด้วยซ้ำนะ คือเพลงนี้มันค่อนข้างจะโปรเกรสสีฟมาก คุณจะรู้สึกได้ถึงความแตกต่างในแต่ละพาร์ทเมื่อคุณได้ฟังมันแบบเต็มๆเพลง แต่ตอนหลังเราก็จัดการเอาพาร์ทแรกที่เป็นเปียโนอินโทรไปไว้ในแทร๊คอื่น เพราะพาร์ทนั้นมันค่อนข้างที่จะเปี่ยมไปด้วยอารมณ์มากๆและมันก็ฟังดูเหมือนไม่ใช่เพลงเดียวกันอีกด้วย ถึงแม้ว่าฮาร์โมนี่ของมันจะเข้ากันได้ดีกับพาร์ทอื่นๆก็ตาม

Q :  Why did you put fist part of Mind Exceeding on ninth track and put part 2-4 on tenth track. Why didn't you fuse them together in one track ?

ACACIO: The first plan was to separate all the 4 parts, cause the song is really progressive, you can feel the different parts while you listen to the whole song, but then we decided to just keep the first part (the piano intro) in a separated track. The reason for that is because the first part is really "emotional" and really sounds like a different song, even with all the harmony working towards the other parts, so we decided to give it a highlight and put it in an exclusive track.

 Q: แล้ว Zema ล่ะ คุณเคยเป็นนักร้องนำให้กับหลายต่อหลายวงมาก่อน คุณรู้สึกแตกต่างอย่างไรบ้างเมื่อได้มาทำงานร่วมกับ Vougan?.

Zema: โอ... พวกเขาเป็นนักดนตรีที่มีเทคนิคจัดจ้านที่สุดเท่าที่ผมเคยเล่นด้วยมาเลยล่ะ พวกเขาเป็นเพื่อนที่ดีมาก มีบุคลิกที่น่าตื่นตาตื่นใจ และยังเป็นนักแต่งเพลงที่ดีที่สุดเท่าที่ผมเคยร่วมงานด้วยเลยล่ะ พวกเขาขยันและทำงานกันหนักมาก แต่ก็เป็นคนที่ทำงานด้วยง่าย พวกเขาเป็นเพื่อนร่วมวงที่ดีจริงๆนะ

Q : Carlos Zema did sing with many bands. How's difference working on Vougan ?

ZEMA: These guys are the best technical musicians I've ever played with, some of my oldest and best friends, spectacular personalities, the most creative song writers and composers I've worked with, the best hard workers somebody will ever see on the music industry and the most important thing in my point of view, the most modest people I've ever known. If this is not the perfect combination for the "formula", I really can't tell you what it would be. In other words, they work a lot, they know how to work and they're easy to work with. My friends and band mates.

Q: วงการเมทัลที่บราซิลเป็นอย่างไรบ้าง? Angra เป็นวงบราซิลที่โด่งดังมากๆในเมืองไทย พวกเขาเป็นวงที่ดังที่สุดในบราซิลเลยรึเปล่า?

Acacio: ผมว่าวงที่ดังที่สุดในบราซิลน่าจะเป็น Sepultura นะ

Hugo: Andre Matos คือผู้บุกเบิกวงการเฮฟวี่เมทัลของบราซิลอย่างแท้จริง ซึ่ง Sepultura ก็มีส่วนตรงนั้นมากเหมือนกัน แต่เป็นเมทัลในอีกสไตล์หนึ่งน่ะ คือ Andre เขาเป็นนักร้องนำที่ยอดเยี่ยมมากๆ ทุกๆวงที่เขาทำนั้นล้วนแต่กลายเป็นวงดังทั้งนั้น ซึ่ง Sepultura, Angra, Shaaman และ Andre Matos พวกนี้เป็นวงที่ดังที่สุดในบราซิลแล้วล่ะ

Zema: ใช่ Sepultura โคตรดังเลยล่ะที่นี่ แต่เราก็มีวงอย่าง Dr. Sin, Tribuzy และอีกหลายๆวง ซึ่งเป็นวงเจ๋งๆทั้งนั้นและผมไม่อยากให้คุณพลาดเลยล่ะ

Q : How was the metal scene in Brazil ? There's some band from Brazil that very very well-known in Thailand and that band is Angra. Does Angra's the biggest band from Brazil? I heard that Andre Matos Solo band was very big in there too.

ACACIO: I would say that the "biggest" band from Brazil is Sepultura.

HUGO: André is in my opinion the pioneer of heavy metal in Brazil. Sepultura contributed a lot too, but it´s another style of metal. I mean, he is an amazing singer and every band that he creates become huge....His band is very good and famous too. Sepultura, Angra, Shaaman and André Matos are the biggest names in Brazil,  definitely.

ZEMA: Sepultura is definitely HUGE! We also have Dr. Sin, Tribusy and a whole lot of excellent bands down there! You guys need to check that out.

Q : ผมได้ข่าวมาว่าพวกคุณมี Street Team อยู่ในอเมริกาด้วยนี่ ที่อเมริกามีแฟนๆของ Vougan เยอะหรอ

G Zus: เราได้รับเสียงตอบรับที่ดีมากๆจากแฟนเพลงในอเมริกา ซึ่งที่ผมเห็นคือพวกมะกันหลายๆคนตื่นเต้นที่พวกเราจะได้ไปทัวร์อเมริกาด้วย และในมายสเปซของเรามีแฟนเพลงชาวมะกันมากกว่าแฟนเพลงจากประเทศของเราเสียอีก

Zema: ใช่เลย เรามีแฟนจำนวนหนึ่งแล้วในอเมริกา มีมาก่อนที่พวกเราจะได้ไปเล่นโชว์ที่นั่นเสียอีก ผมเลยอยากขอบคุณคนที่ช่วยพวกเราทำงานในเรื่องต่าง ซึ่งมันสำคัญมากสำหรับวงที่ยังไม่มีค่ายอย่าง Vougan และนี่คือเหตุผลเดียวที่พวกเรายังสู้ต่อ นั่นเพราะมีคนเชื่อในความฝันเดียวกับพวกเรา

Q : I heard that you have street team in America. Is there a lot of Vougan fans in America ?

G Zus: We have been having a great support from USA. What I can see it's that many American people are anxious to see Vougan. In our myspace there are more American fans that our own country.

ZEMA: Yes, we have a lot of fans already in USA even before the whole band get here, I would like to specially thank everybody that's working with us, on booking, marketing, management and support in general. It's really important for an "independent" band like Vougan, that's one of the reasons we keep on fighting, just because of people that believe in the same dream we do.

Q : แล้วทัวร์ในอเมริกานี่ยาวนานแค่ไหนหรอ คุณคาดหวังอะไรจากทัวร์นี้บ้าง แล้วมีวงไหนที่ร่วมทัวร์กับพวกคุณ

Zema: ทัวร์ของพวกเราจะเริ่มจากเฟสติวัลที่ชื่อว่า Rocklahoma จากนั้นก็เริ่มทัวร์ไปทั่วประเทศเลย ซึ่งจะมีวงไหนบ้างผมก็ยังไม่แน่ใจหรอกต้องดูกันอีกที และหวังว่าแฟนๆชาวมะกันจะชอบเพลงใหม่ๆของพวกเราด้วย พวกเราก็นำวัตถุดิบใหม่ๆมาฝากแฟนเพลงชาวมะกันเยอะเลยแหละ ผมถึงบอกว่าช่วงนี้เป้นนาทีทองของกระแสดนตรีโปรเกรซซีฟในอเมริกา จึงเป็นโอกาสที่ดีของพวกเราที่จะเข้าถึงแฟนๆเหล่านั้น ก็ลองเข้าไปดูที่เว็บไซต์ของเราแล้วกัน พวกเราก็อัพเดทมันอยู่ตลอดแหละ

Q :  I heard that you will have a tour in America. How long does it take? And what do you expect from this tour ? and of cause I don't know which band did you touring with.

ZEMA: Actually, the tour starts at the Festival called Rocklahoma, and then the band goes to the rest of the country with some other dates that are being scheduled by the time all the band will get here, but up front I can already tell that we have already quite a few concerts already lined up. We expect the American fans will love our new material specially, we're bringing a lot of innovative material to the American music scene, I would actually say that with this explosion of the prog metal around America it's a great opportunity for us to reach every fan of this progressive style of metal. We're touring with a lot of great bands, I probably wouldn't be able to list in here, but you all can check it out on vougan.com constantly during this tour, we'll have pretty much everything up to date right there.

 

Q : รู้สึกว่า EP ตัวแรกของพวกคุณจะมีการปล่อยให้ Download ผ่านทางเว็บไซต์นี่ คุณรู้สึกอย่างไรกับเรื่องการ Download บ้างล่ะ

Hugo: โอ้ นี่เป็นประเด็นที่มีการโต้แย้งมากๆ สาเหตุที่เราปล่อยอีพีตัวแรก Silient Soul ให้โหลดผ่านเว็บไซต์เพราะพวกเราต้องการที่จะโปรโมตมันให้มากที่สุดเท่าที่จำทำได้ ก่อนที่เราจะออกอัลบั้มชุดแรก Mind Exceeding ผมคงต้องขอพูดในฐานะนักดนตรีแล้วกันว่ามันน่าเศร้ามากที่เห็นวงดนตรีหลายวงต้องเสียรายได้จำนวนมหาศาลไปกับการดาวโหลดเพลงอย่างผิดกฎหมาย ผมหมายถึงการทำเพลงนี่คืออาชีพที่ใช้หาเลี้ยงปากเลี้ยงท้องของพวกเรา ซึ่งการดาวโหลดนี่มันก็ไม่ต่างอะไรจากการขโมยเลย แต่ถ้ามองในอีกแง่นึงผมก้เข้าใจว่าคนส่วนใหญ่ไม่มีเงินซื้อซีดีที่มีราคาสูงได้ และทางเดียวที่จะได้ฟังมันก็คือการดาวโหลดทางอินเตอร์เน็ต แต่ผมมองว่ามันเป็นแค่ข้อแก้ตัวอย่างนึงนะ เพราะถ้าคุณมีเงินล่ะก็ "ซื้อเหอะ" ส่วนทางแก้ปัญหาอีกอย่างคือ ทางต้นสังกัดน่าจะลดราคาซีดีให้ถูกลงเพื่อให้ทุกๆคนสามารถซื้อมันได้ แน่นอนว่า Myspace ก็คือวิถีทางที่ดีที่สุดที่คุณจะได้ฟังเพลงของศิลปินคนโปรด และถ้าชอบก็ไปซื้อมันซะ ผมคงไม่สามารถบังคับใครได้ว่า "เฮ้ย เลิกดาวโหลดแล้วไปซื้อซีดีมาฟังได้แล้ว"  แต่ยังไงเสียผมก็อยากให้คนหันมาซื้อมากกว่าอยู่ดี

Zema : ผมเห็นด้วยกะ Hugo ว่ามันไม่ใชความผิดของแฟนๆ แต่สังกัดเพลงใหญ่ๆต่างหากที่พยายามฉวยโอกาสขึ้นราคาซีดีให้แพงๆ เพราะถ้าซีดีมันราคาถูกคนก็คงไม่ต้องมาดาวโหลดกันหรอก และถ้านายเห็นว่ามีคนขายซีดีของ Vougan ในราคาแพงๆ นายก็สามารถเอาซีดีของเราไปไรท์แจกเพื่อนๆที่เขาไม่มีเงินพอจะซื้อแผ่นของพวกเราได้เลย มันเป็นเรื่องดีที่จะกระจายเพลงของพวกเราไปสู่กลุ่มคนฟังให้มากที่สุด ดีกว่าต้องมาติดปัญหาอยู่ที่เรื่องเงินน่ะ แต่ที่ผมอยากจะบอกคือเวลาที่พวกเราไปเล่นคอนเสิร์ตที่เมืองคุณก็อย่าลืมมาดูกันเยอะๆล่ะ

G Zus : Mind Exceeding เป็นอัลบั้มที่พวกเราทำกันเอง ออกเงินกันเอง เข้าเนื้อกันเอง (ฮา) การดาวโหลดนี่มันเหมือนการขโมยกันชัดๆ "เฮ้ย งานของพวกเรามีคุณค่านะ" และก็เหมือนอย่างที่ Hugo บอกแหละ มันมีหลายทางที่คุณจะได้ฟังเพลงของพวกเราก่อนจะซื้อมัน ในบราซิลเองก็มีปัญหาการดาวโหลดเยอะมากๆเหมือนกัน คนจำนวนมากเอาแต่ดาวโหลดจนไม่ยิมไปซื้อซีดี ซึ่งนั่นมันทำให้ร้านขายเพลงบางแห่งถึงจะต้องปิดตัวลงไปเลย

Q : Your first EP was available to download from your website right ? How do you feel about downloading music?

HUGO:  Oh, that´s a very polemic subject. Our intention when we released Silent Souls was to promote the band as much as we could before releasing Mind Exceeding. Talking as a musician, it´s sad to see some bands loosing a great amount of money for illegal downloading. I mean, it´s our way of living and making money. illegal downloads are like stealing. On their other hand, I understand that some people can´t afford the high price of the cds and the only way to hear their favorite bands is by illegal downloads. I´m saying that I think that is an excuse but if you got the money buy the damn album that you like! I think that's the only way to solve this problem, also the labels could make an effort to achieve a price that could be reachable to everyone. Myspace is a good way to listen to a band before buying the cd. I can´t say "Hey, stop illegal downloading shit head" but I prefer that people can buy our album.

ZEMA: It's really personal, I agree with Hugo that it's not the fan's fault, but the big labels over pricing everything, if CDS were cheap people would never download anything. But if you see an expensive Vougan CD out there, Copy it and give to your friend that's broke and don't have the money to buy. It's better for Vougan to have our music out there somehow than to be stuck with it for the rest of our lives, but one thing I can tell you all, we'll be there playing in your city or very close, so go to the concert and have a good time with us!

G Zus: Mind Exceeding is an independent album. We paid to make this album and, for me, when somebody get it from illegal download it's like a stealing. Our work have a value. Like Hugo Said, there are many ways to you listen to these musics before to buy the CD. Also we have a serious problems with illegal downloads in Brazil. A lot of people get these musics from illegal downloads and don't by in the stores, even if they liked them. Many CD stores closed because that.

Q : เอาละ ขอบคุณมากสำหรับบทสัมภาษณ์สุดเจ๋งนี้ พวกนายอยากจะพูดอะไรกับแฟนเพลงในไทยหรือคนที่อยากรู้จักพวกนายมากขึ้นบ้างมั้ย

Hugo : ขอขอบคุณมากๆเช่นกันสำหรับโอกาสนี้ มันเหลือเชื่อมากๆที่พวกเรามีแฟนเพลงอยู่ในประเทศไทย ผมรู้สึกดีมากที่ได้รู้ว่า ไม่ว่าคุณจะอยู่ไกลแค่ไหนเพลงของพวกเราก็ยังส่งไปถึงคุณ หวังว่าพวกเราจะได้ไปที่นั่น ในเร็วๆนี้

G Zus : มันรู้สึกดีมากๆเลยที่เรามีแฟนเพลงในประเทศไทย พวกเราไม่เคยได้ฟีดแบกจากไทยมาก่อนเลย ขอบคุณมากๆและหวังว่าเราจะได้ไปที่นั่นในเร็วๆนี้

Zema : ขอให้โชคดี แล้วอย่าลืมนี่ล่ะกัน "Vougan จะไปถล่มพวกแกเร็วๆนี้"

Q :  Thank you so much for making this interview happened. Would you like to say something to people in Thailand who interesting in your music or want to know you better.

HUGO: Thank you so much for this opportunity!! I mean, it´s amazing to know that we have fans in Thailand. I very happy to know that even far way from each other our music reached your souls!! I hope to see you very soon!! All the best!!

G Zus: It's very good to know that we have fans also in Thailand. We never had a feedback from here before. Thank you all very much and we would like to pass by Thailand some day. All the best!

ZEMA: Hey you all, have a good time! All the best to you and never forget these words, Vougan is coming right after you.

 

Comment

Comment:

Tweet

อยากบอกว่าผมติดใจวงคุณมากๆ มาด่วนๆ

#3 By The Magus (118.172.197.191) on 2009-03-20 21:21

มาให้ไวเลยเพ่รออยู่

#2 By liberate (124.120.25.230) on 2009-03-20 11:34

รีบมาไทยไห้ด่วนเลยครับบบ รอดูอยู่ 555

#1 By -aLp- (124.120.86.196) on 2009-03-20 10:34

Recommend